Sélectionner une page

#6. My Flowers are beautiful…gone mad_Part 2

1 Mai 2016 | 3 commentaires

My Flowers_Part2

“Wicked“excerpt from: “Le Gendarme à New-York” –  Directed by Jean Girault – 1965

-Tricard!
– Oui! Alors Mi..i
-Non! Levez-vous! Levez-vous ! Levez-vous s’il vous plait !
-Alors! Mi Talor iz
– Non ! My Taylor is rich !
– My Tailor is rich!
– Berlicot! Allez-y!
– Miay Talor….
– Non pas Miay! Myyyy
– My Talor is rich not
– Rich! Vous voyez la différence? My tailor is rich et My tailor is not rich. Traduction!
– ….
– Levez-vous! Bon sang s’il vous plait!
– Mon chapeau est… […]…mon tailleur est riche
– Qui a soufflé !?
– Ah personne chef !
– Qui a soufflé ?
– C’est…c’est moi !
– Ah c’est vous mon adjudant ! (laughing…) Ah ! Je suis amusé ! Et tiens mon adjudant ! Allez-y! Regardez! Allez-y! A vous! Non non ! restez-assis!
– My flowers are beautiful
– Très bien ! ; A vous!
– Your flowers are not beautiful!
– Not beautiful! Vous voyez le sens de la négation ? My fleurs are beautiful and my fleurs are not beautiful. Vous voyez? Alors traduction!
– Mes fleurs…mes fleurs sont belles!
– Très bien ! A vous !
– Vos fleurs ne sont pas belles.
– Voilà !
– My flowers are beautiful !
– Your flowers are not beautiful !
– My flowers are not beautiful !!
– Your flowers are not beautiful !!
– My flowers are beautiful !!!
– Vos fleurs sont tartes! Tartes!
– Merlot!
– Excuse me! I am sorry!
– Sortez! Motif: répond à son adjudant! Na !!! …Mon adjudant ! Mon adjudant !
– Your attitude is not just!
– Qui c’est qui a dit ça ?! Qu’est-ce que vous dîtes, vous ?!
– J’ai dit… Your attitude is not just…
– Sortez !
– Oh Chief !
Non ya pas de chief ! Sortez ! Sortez ! ET maintenant nous allons passer à un exercice de conversa [HUGE SLAM !]….. de conversation courante. Vous allez demander à un passant l’adresse de l’Américana Hotel ! Je suis le passant, je vais faire le passant. A vous de demander…
– Hello !
– Hello! What do you want?
– Comment?!
– Qu’est-ce que vous voulez?
– Ah oui ! I want le..euh…Amer…
– Non! Non! Where is the American Hotel?! Where is the Hotel?
– Ouais! Where is ze hotel?
– Non pas ze, ‘the”
– Ze
– La langue entre les dents! Ze !
– ZZe !
– Zze !
-Zze !
– Non ! Faites-moi the
– ZZZZthe !
– la langue entre les dents ! La langue entre les dents ! Serrez ! et The !
– ZZZZZZssss
– The ! Non! Chef! The!
– Tzzzzzssssssss!
– ça c’est très bien! Voilà qui est bien !
– C’est …C’est du chouchoutage !
– Sortez ! Et vos me copierai 100 fois : « I am stupid and aggressive » !
– C’était pour rigoler…
– 200 fois ! Sortez aussi vous !
– Mais j’ai rien dit !
– C’est bon vous m’énervez ! Sortez ! Sortez ! Et maintenant pour récompenser le plus doué de mes élèves, une belle histoire. Prenons notre cahier et écrivons ! Once upon a time,Il était une fois, une jolie petite libellule, a nice litlle dragonfly,
– It is so charming!
-Voiceover : [Attention! Attention! Exercice de sauvetage!
– De sauvetage ?!
– Non non ! C’est un exercice d’alerte !

———————————————————————————————————————————

Question: Sauras-tu comptabiliser le nombre d’impératifs dans cet extrait?

A bientôt.

Olivier

3 Commentaires

  1. Awsome site! I am loving it!! Will come back again. I am taking your feeds also.

    Réponse
    • Many thanks! You’re more than welcome…A bientôt.

      Réponse

Soumettre un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

Pin It on Pinterest

Share This